Le combat contre la surpopulation
Und dies alles durch die Schuld der Entwicklungshilfe jener, die verantwortungslos horrende Profite machen und immense finanzielle Mittel aus den Wirtschafts- und Zivilisationsländern in die Drittweltländer hineinpumpten (und weiter hineinpumpen), um damit Misswirtschaft und Korruption zu betreiben oder betreiben zu lassen und um damit Stauwehre und nach wirtschaftlichem Muster geprägte Musterbetriebe und Entwicklungsbetriebe zu bauen, Regenwälder abzuholzen sowie Land und Leben zu zerstören, wodurch ungeheure Klimaveränderungen hervorgerufen werden, die die gesamte Erde und alles Leben negativ beeinflussen, gewaltige Stürme, Orkane und Taifune sowie Überschwemmungen, Bergstürze, Erdbeben, Dürren und viele andere Katastrophen hervorrufen.
Et tout cela par la faute de l'aide humanitaire de ceux, qui font irresponsablement des profits abjects et qui pompaient et continuent toujours de pomper des moyens financiers énormes des pays économiques et civilisés dans les pays du tiers monde, pour par la suite verser dans la mauvaise gestion et la corruption ou fermer les yeux sur cette pratique; pour en construire des barrages et – d'après le modèle économique – des entreprises exemplaires et des compagnies de développement correspondantes; pour déboiser la forêt tropicale et détruire terre et vie, causant des changements climatiques énormes qui influencent négativement la terre entière et toute vie et provoquent des tempêtes énormes, des ouragans et typhons ainsi que des inondations, des éboulements, des tremblements de terre, des sécheresses et beaucoup d'autres catastrophes.
Doch auch im Bezuge auf den Menschen selbst wurden verschiedene Katastrophen durch die Entwicklungshilfe heraufbeschworen und hervorgerufen: Zum Beispiel wurden die ‹armen› Bauern der Drittweltländer ‹entwickelt›, indem sie durch die Entwicklungshilfe entweder von ihren Ländereien vertrieben oder davon abgehalten wurden, ihr karges Land weiterhin zu bebauen, um karge Ernten zu erlangen, von denen sie sich seit Jahrhunderten schlecht und recht ernähren und leben konnten. Durch das Vertrieben- oder Abgehaltenwerden verloren die Landbearbeiter und Bauern usw. ihre Lebensgrundlage, wie dies auch geschah durch die Überbauung oder Zerstörung und Verödung ihrer kargen, irgendwie jedoch trotzdem fruchtbaren Ländereien durch die Entwicklungshilfe.
Par rapport aux humains mêmes, diverses catastrophes ont été aussi provoquées et déchaînées par l'aide humanitaire: par exemple, le 'développement' des 'pauvres' paysans du tiers monde consistait en cela que, soit l'aide humanitaire les a chassés de leurs terres, soit on les a empêchés de continuer à cultiver leurs pauvres parcelles pour se nourrir tant bien que mal, comme ils le faisaient depuis des siècles. La conséquence de cet état de faits est que les agriculteurs et les paysans etc. ont perdu leur moyen de subsistance, comme ce fut aussi le cas par le lotissement ou la destruction et la dévastation par l'aide humanitaire de leurs pauvres, mais quand bien même fertiles parcelles.